Pessoal, Agora começou a palestra da Margarida Rodrigues, que hoje mora no Canadá. A fala dela se enfoca sobre o papel do guia-interprete. Ela é uma assumidade na formação de intérpretes na América Latina e tem muitas contribuições para nos dar.
A Margarita, além de tudo, é uma pessoal super humilde. Um ponto interessante a postarem é como andam as trocas "nos corredores" que sabemos ser uma das melhores coisas de congressos: o que os ILS estão compartilhando sobre seus países (como estão constituídos e reconhecidos), como acontece a formação, como andam as pesquisas, etc... Ficamos no aguardo!
Cris. Todos os dias, antes do turno da tarde há espaços para os países apresentar suas realidades em relação a formação e atuação. O problema é que é muito cedo e todos não conseguem chegar a tempo depois do almoço. Estou tentanto conseguir os resumos para depois postar no blog. Abraços meus e da Margarida, que, lembrou de você e.....comprou nosso livro.
A Margarita, além de tudo, é uma pessoal super humilde. Um ponto interessante a postarem é como andam as trocas "nos corredores" que sabemos ser uma das melhores coisas de congressos: o que os ILS estão compartilhando sobre seus países (como estão constituídos e reconhecidos), como acontece a formação, como andam as pesquisas, etc...
ResponderExcluirFicamos no aguardo!
Cris.
ResponderExcluirTodos os dias, antes do turno da tarde há espaços para os países apresentar suas realidades em relação a formação e atuação.
O problema é que é muito cedo e todos não conseguem chegar a tempo depois do almoço.
Estou tentanto conseguir os resumos para depois postar no blog.
Abraços meus e da Margarida, que, lembrou de você e.....comprou nosso livro.